Why The Medical Translation Service is So Important for The Hospital

Medical Translation Service

In the world of healthcare delivery, it’s vital to know which language to use to diagnose a patient. Without proper translation, physicians may not be able to understand the diagnosis of a patient and a mistake may lead to authorization disapproval. Luckily, there are ways to mitigate these consequences and ensure the highest quality of patient care. Let’s explore why a medical translation service is so important for your hospital.

Incomplete Documentation Leads to Authorization Disapproval

One of the first things you need to do is to understand the causes of poor documentation. Insufficient documentation can negatively affect all aspects of a patient’s care, including coding and evaluation. This is because documentation lacks adequate specificity to assign an accurate code. In addition, poor documentation often lacks the clarity and comprehensiveness necessary for a physician to follow a patient’s treatment plan. And it doesn’t help that hospitals are increasingly finding themselves facing authorization disapproval due to lack of documentation.

Another issue is the time frame for H&P documentation. The proposed rule requires physicians to document changes in a patient’s condition within 24 hours. The commenter wondered how completely a physical examination needs to be documented for the patient’s health to be considered complete. The commenter also asked whether a physician signing a document stating “no change” is sufficient documentation. This is a common problem, which requires thorough documentation of a physical examination.

Inaccurate Translations Lead to Misdiagnosis

Bad translations can cause serious complications and can result in medical malpractice accusations. Inaccurate translations can lead to the wrong diagnosis, and prescription, as well as the patient’s death. In Germany, an erroneous translation resulted in implanted knee prostheses being misdiagnosed as prostheses without cement. It is not uncommon for misdiagnosed patients to receive the wrong treatments.

To ensure accuracy, you should seek medical translations from a certified language service provider. Certified language service providers employ language specialists who have vast experience translating medical texts. They are trained and certified in medical terminology, and they assign projects accordingly. Even the language used in different sectors of medicine can vary, so you should seek a translation service provider who is up-to-date on changes in the field.

Improves Patient Care

It is important for the healthcare industry to use the services of a professional translation company that can deliver technical precision and quality of the translated information. Inaccurate or missing medical information can have disastrous consequences on patient care and consumer satisfaction. It is imperative to use medical translation services that provide access to a native-speaking translator as soon as a medical document is needed. The service can translate any document into the language of the patient.

Documentation is an important part of the patient’s medical history. If a patient cannot understand a physician’s question, a translation can provide the doctor with the necessary information. A translation also allows the doctor to confirm if the patient understands the questions. This is beneficial for both the patient and the physician. With an accurate translation, the doctor can provide better healthcare to the patient. In addition, it helps the physician to better understand the medical history of a patient.

If patients do not speak English well, the healthcare provider cannot choose which ones to see. They have to attend to all patients. One of the biggest concerns is misdiagnosis. Interpreters can help medical professionals understand the patient’s symptoms and communicate them clearly to the physician. Without an interpreter, details are lost or misinterpreted, and the patient can be confused about their condition. With a medical translator on their side, the patient can make informed decisions without any worries about the medical information.

The importance of having interpreters in healthcare offices has been proven by many cases. Making language services available to all patients reduces inequities in healthcare and improves the quality of care for patients who cannot speak English or who may have limited English fluency. Many LEP patients benefit from the assistance of a medical interpreter. Not only do interpreters help the patient to communicate with their healthcare provider, but they also have a stronger chance of making a prescription.

Reduces Misdiagnosis

Improper translation can result in incorrect or delayed diagnosis, resulting in a patient being treated inappropriately. Incorrect diagnoses can also lead to patients not following up with medical staff, resulting in unnecessary health complications. The importance of medical translation services is reinforced by a study conducted in 2012. Researchers analysed 57-patient interactions in two large emergency departments in Massachusetts. They found that 18% of all interactions involved an error in translation or interpretation.

Delays in diagnosis and treatment are one of the main reasons for language barriers. Failing to translate foreign-language medical records can result in an incorrect diagnosis and treatment. This information contains vital information about the patient, including medications, previous treatments, surgeries, and medical exams. Without a certified medical translator, these details could be misinterpreted or misconstrued, resulting in a delay in treatment or even worse health.

The quality of medical translation services is of the highest priority. Medical documents must be translated correctly for regulatory approval. Medical translations must be free of errors, since a single mistake could result in a catastrophic outcome. Moreover, the professional translators should be experienced and have a multi-step Quality Control Process. Moreover, the service must also include back-translation and the translation process. This way, the patient can be confident about his or her condition.

Medical translators must have a thorough knowledge of medical terminology. Moreover, they must be fluent in English. The training they undergo depends on the language they are working in. In the United States, they must be certified by the American Medical Association. Likewise, other countries may have similar policies and regulations. In the United States, there are also laws prohibiting discrimination against limited English-speaking individuals. Ultimately, medical translators are an essential component of any health care team.

Reduces Stress

A medical translation service is an excellent way to ensure patient safety and ensure that your patients are fully informed about their treatment. These services are available on the Internet, telephonically, and in person, and eliminate the need for staff members to spend a considerable amount of time interpreting for patients. Furthermore, it allows your staff to work more efficiently, since they won’t be spending time trying to find a translator.

The quality of a medical translation service depends on the skill of its interpreters. A medical translator must be fluent in the source and target languages and be well-versed in medical terminology. If a patient cannot understand a document, it can lead to an uncomfortable situation and increase the likelihood of a missed diagnosis. Additionally, it can also decrease medical errors and clarify vital information. If a medical document is not translated properly, it may result in a patient’s misdiagnosis, which can lead to further problems.

In addition to these benefits, medical translation also reduces the workload of your staff by providing accurate, reliable documents. When translated accurately, medical documents can help save lives. The smallest mistake can be life-threatening. An incorrect translation can result in misinterpretations in the dosage of medications or the medication allergies of a patient. Therefore, you must ensure that the translation service you hire provides certified services. In addition to this, you should consider having a medical translation service contract that requires certified translation by a qualified professional.

Furthermore, meaningful language access can lead to greater operational efficiency. By interacting in a patient’s preferred language, the length of encounters is reduced. This, in turn, reduces the number of diagnostic tests. Additionally, thousands of medically-trained interpreters can provide patient care in over 200 languages, including British Sign Language. These translators can also attend meetings on-site at a designated location, translate educational materials, and provide patients with instructions before discharge.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Leave a Reply

Your email address will not be published.

CONTACT DETAILS

28546 Constellation Road.
Valencia, CA 91355
Main office: 818-510-4737
Toll free: 866-397-9288
Fax: 818-510-4739

EMAIL US

For Client Services, email us at:
clientservices@globalinterpreting.com